Nueva polémica con el escritor Han Han

2 febrero, 2012

Pueblo en Línea acaba de informar que “una lucha entre titanes de la palabra escrita acaba de estallar en China, en el momento que un autor de best-sellers, calificado por la revista Time entre las «100 personas más influyentes del mundo» de 2010, inició una batalla legal contra un popular bloguero, conocido por exponer el fraude académico.”

El escritor Han Han demandó por difamación al bloguero Fang Zhouzi, quien sostuvo que las obras de Han pueden haber sido redactadas por un escritor anónimo.

Ícono de la generación post-80, la de los hijos únicos, los “pequeños emperadores”, Han Han es sindicado por algunos como el escritor más leído de China y por muchos más como el bloguero más popular.


Según Pueblo en Línea, “la demanda ha alimentado una candente controversia que, desde el martes por la tarde, había generado más de 14,8 millones de microblogs en Weibo, la mayor plataforma de blogueros en China. Los partidarios de Han superaron a los de Fang en cerca de 4 a 1. Numerosos blogueros, intelectuales y famosos también expresaron su opinión.”

El año pasado el Licenciado en Estudios de Asia Oriental Manuel Durá anticipó en su blog China en su Tinta la traducción que ensaya de la novela 1988: quiero hablar con el mundo, del escritor Han Han. Ninguna de las siete novelas de este autor nacido en Shangai hace 29 años ha sido aún traducida al español, pese a que cada una de ellas, desde que publicara la primera a los 18 años, fue best seller en China y él es considerado el escritor más influyente en su generación.

Durá lo contrasta con el artista plástico Ai Wei Wei: “Han Han, una celebridad china discretamente conocida fuera de sus fronteras que sabe conjugar el pop con la crítica más corrosiva. Ai Weiwei rompe vasijas de la dinastía Han o llena la Tate Modern de toneladas de pipas de porcelana; trabaja con materiales pesados que evocan la historia de China y la proyectan sobre un presente problemático; su lenguaje simbólico apela sobre todo a un receptor culto e interesado en la China más calamitosa (Mao, campos de reeducación, censura, etc), tema que, además de ser ya casi un clásico del neo-orientalismo de la era global, es siempre bien acogido por los consumidores extranjeros de cultura china. Han Han, amigo de Ai Weiwei, escribe el blog personal más seguido de su país y, tal vez, del mundo; a sus veintiocho años es autor de un puñado de best-sellers; es además piloto profesional de rallies; cantante; modelo; ha sido tentado por Hollywood para protagonizar una película; es un guapo habitual en las portadas de las revistas de moda y las mujeres suspiran por él; Han Han es, en definitiva,  un triunfador con conciencia crítica que se ha convertido en una referencia de la China más joven, la que desea freedom siempre y cuando esté grabada sobre cristal de zafiro, la que sueña con una libertad unida al lujo, a la velocidad, al tiempo futuro, a la ligereza. Este es el reloj que los «pequeños emperadores» quisieran legar a las futuras generaciones”.

La crítica que hace Manuel Durá de Han Han considera que “como ocurre con tantos autores, su rebeldía política deviene en sus novelas conservadurismo narrativo, eso sí, maquillado con frases audaces que logran epatar a su legión de incondicionales. Por citar solo a un autor del que se ha hablado en este blog, el viejo Mo Yan, tan prudente en sus declaraciones políticas, es autor de una literatura mucho más radical y arriesgada.”

El periodista argentino Yuri Doudhitzky ya había trazado una semblanza de Han Han publicada por el sitio Zai China.

Han Han Digest ofrece una amplia selección de sus artículos traducidos al inglés.

Para quienes lean chino, pueden consultar el blog de Han Han.

 

Categorías: Cultura

PUBLICAR COMENTARIOS