Por unaComunidad global de futuro compartido”

20 octubre, 2023

Jiang Shixue, profesor de la la Facultad de Relaciones Internacionales de la Universidad de Estudios Internacionales de Sichuan, envió a DangDai un artículo de su autoría sobre propuestas y acciones de China en torno a la “Comunidad global de futuro compartido”, lanzada por el Presidente Xi Jinping y tema de un reciente “libro blanco”.

Se publica a continuación:

Hacia una comunidad de futuro compartido para la humanidad

Por Jiang Shixue (*)

El 26 de septiembre, la Oficina de Información del Consejo de Estado de China publicó un Libro Blanco titulado “Una comunidad global de futuro compartido: propuestas y acciones de China”. Este es el primer documento importante que resume lo que se ha logrado desde que el presidente Xi Jinping hizo la propuesta de construir una comunidad de futuro compartido para la humanidad en marzo de 2013.

La noción de construir una comunidad de futuro compartido para la humanidad se relacionó con el Libro Blanco sobre el desarrollo pacífico de China, también publicado por la Oficina de Información del Consejo de Estado de China el 6 de septiembre de 2011. El libro blanco dice: “La globalización económica se ha convertido en una tendencia importante en la evolución de las relaciones internacionales. Los países de diferentes sistemas y tipos y en diferentes etapas de desarrollo se encuentran en un estado de dependencia mutua, con sus intereses entrelazados. Esto ha convertido al mundo en una comunidad de destino común (命运共同体) en la que los miembros están estrechamente interconectados. Esta es la primera vez que “una comunidad de destino común” aparece en el documento oficial de China.

El Libro Blanco de 2011 también afirma que la comunidad internacional “debe encontrar nuevas perspectivas desde el ángulo de la comunidad de destino común, compartiendo las alegrías y las desgracias y buscando una cooperación mutuamente beneficiosa, explorando nuevas formas de mejorar los intercambios y el aprendizaje mutuo entre las diferentes civilizaciones, identificando nuevas dimensiones en los intereses y valores comunes de la humanidad, y buscando nuevas formas de manejar los múltiples desafíos a través de la cooperación entre los países y lograr la inclusión de los derechos de las personas al desarrollo”.

En el XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista de China (PCCh) en noviembre de 2012, Hu Jintao, entonces secretario general del Comité Central del PCCh, dijo: “Hacemos un llamado a promover la igualdad, la confianza mutua, la inclusión, el aprendizaje mutuo y la cooperación mutuamente beneficiosa en las relaciones internacionales y a realizar esfuerzos conjuntos para defender la equidad y la justicia internacionales… Al promover la cooperación mutuamente beneficiosa, debemos crear conciencia sobre los seres humanos que comparten una comunidad de destino común. “

En su primer viaje al extranjero como secretario general del Comité Central del PCCh y presidente de la República Popular China (RPC), en marzo de 2013, Xi Jinping planteó la noción de una comunidad de destino común para la humanidad. En su discurso en el Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú el 23 de marzo de 2013, dijo: “Es un mundo en el que los países están vinculados y dependen unos de otros a un nivel nunca antes visto. La humanidad, al vivir en la misma aldea global dentro del mismo tiempo y espacio donde la historia y la realidad se encuentran, ha surgido cada vez más como una comunidad de destino común en la que cada uno tiene en sí un poco de los demás”.

En septiembre de 2015, la traducción oficial de “destino común” (命运共同体) cambió de “una comunidad de destino común” a “una comunidad con un futuro compartido para la humanidad”. Cuando el XIX Congreso Nacional del PCCh enmendó la Constitución del PCCh, se agregó “promover la construcción de una comunidad con un futuro compartido para la humanidad”, convirtiéndolo en una de las estrategias básicas para adherirse y desarrollar el socialismo con peculiaridades chinas en la nueva era. El 11 de marzo de 2018, la Tercera Sesión Plenaria de la XIII Asamblea Popular Nacional adoptó una enmienda a la Constitución de la República Popular China. En el duodécimo párrafo del Preámbulo de la Constitución, se añadió “promover la construcción de una comunidad de futuro común para la humanidad” después de “desarrollar las relaciones diplomáticas y los intercambios económicos y culturales con otros países”.

Desde entonces, promover la construcción de una comunidad con un futuro compartido para la humanidad se ha convertido no solo en la voluntad inquebrantable del PCCh y de la nación china, sino también en el principio rector de la política exterior de China. Además, ha sido designado como una parte importante del pensamiento de Xi Jinping sobre el socialismo con peculiaridades chinas para una nueva era.

De vez en cuando, el espíritu diplomático de cualquier país se ajusta de acuerdo con las cambiantes condiciones internas y externas. Desde la fundación de la Nueva China en 1949, la diplomacia china ha experimentado repetidas transformaciones. Desde la “liberación de la humanidad” hasta la búsqueda del desarrollo pacífico, y desde la construcción de un mundo armonioso hasta la construcción de una comunidad con un futuro compartido para la humanidad, estos cambios reflejan no solo la visión del mundo del PCCh que avanza con los tiempos, sino también la voluntad del pueblo chino de buscar la paz y el desarrollo mundiales.

La connotación ideológica del concepto de una comunidad con un futuro compartido para la humanidad se basa en el marxismo. Según Karl Marx, la sociedad humana debería pasar del capitalismo al comunismo. Por supuesto, este proceso está lejos de ser corto, pero la humanidad no debe renunciar a los esfuerzos para perseguir este noble ideal. El concepto de Xi Jinping de una comunidad con un futuro compartido para la humanidad es la práctica de la nueva era de la noción de Marx de “una comunidad real”. 

La connotación ideológica del concepto de una comunidad con un futuro compartido para la humanidad también está profundamente arraigada en los profundos significados de las tradiciones culturales consagradas por el tiempo de China. Por ejemplo, desde la antigüedad, la armonía ha sido la esencia de la cultura china y ha nutrido los puntos de vista del pueblo chino con respecto a las interacciones sociales, las relaciones humanas, las relaciones internacionales y la relación hombre-naturaleza. Estos puntos de vista están vívidamente representados por máximas chinas tan conocidas como “la naturaleza y el hombre en uno” (天人合一); “todas las naciones deben vivir en armonía” (协和万邦); “armonía en la diversidad” (和而不同); “Sé siempre amable” (人心向善), “la rectitud es esencial” (义以为上), etc.

Cabe señalar que el concepto de una comunidad con un futuro compartido para la humanidad es propicio para resaltar la naturaleza avanzada del PCCh y el sueño chino. Puede enriquecer el significado de la diplomacia de China con características chinas y permitir que China asuma la responsabilidad global como una gran nación. También puede fortalecer el poder blando de China y ayudar a formular teorías de las relaciones internacionales con peculiaridades chinas.

Aparentemente, la construcción de una comunidad con un futuro compartido para la humanidad no es tarea exclusiva de China. El Informe del XIX Congreso Nacional del PCCh también hizo un llamado a “los pueblos de todos los países a trabajar juntos para construir una comunidad con un futuro compartido para la humanidad mediante la creación de un mundo de paz duradera, seguridad universal, prosperidad común, apertura e inclusión, y limpieza y belleza.

Es cierto que construir una comunidad con un futuro compartido para la humanidad es un objetivo a largo plazo que es difícil de alcanzar de la noche a la mañana, pero China no ha renunciado a perseguirlo. De hecho, en sus esfuerzos por lograr este objetivo, China ha hecho grandes contribuciones. Para proteger la paz mundial, China ha promovido la noble filosofía de la paz, participando en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, tratando las disputas territoriales con la máxima moderación y garantizando la seguridad nuclear, entre otras cosas. Para construir un mundo próspero, China ha estado desarrollando su propia economía rápidamente, impulsando una mayor apertura al mundo exterior, lanzando la Iniciativa de la Franja y la Ruta y proporcionando ayuda económica a otros países en desarrollo. Como país con una civilización consagrada por el tiempo, China ha hecho grandes esfuerzos para promover los intercambios y el aprendizaje mutuo con otras civilizaciones mediante la traducción de las obras de los líderes chinos a idiomas extranjeros, la introducción de productos culturales chinos y otras formas de arte al mundo exterior, el desarrollo de medios de comunicación tradicionales y no tradicionales, la enseñanza del idioma chino por parte de los Institutos Confucio,  la organización conjunta de festivales culturales con países extranjeros, la admisión de estudiantes extranjeros en las universidades chinas, etc. Para lograr el desarrollo verde, China ha estado haciendo grandes esfuerzos para defender la noción de Perspectiva Científica del Desarrollo y la “civilización ecológica”, participando activamente en la gobernanza climática global, persiguiendo el desarrollo verde e intensificando la utilización de energía renovable.

En conclusión, construir una comunidad de futuro compartido para la humanidad es un viaje largo y arduo. Sin embargo, si todos los países pueden unirse más para avanzar, este viaje se completará por fin.

(*) Profesor de la Facultad de Relaciones Internacionales de la Universidad de Estudios Internacionales de Sichuan

Categorías: China

PUBLICAR COMENTARIOS