Xi Jinping: BRICS, para “forjar un Futuro Brillante”

23 junio, 2022

El presidente de China inauguró ayer el Foro Empresarial del bloque, en el que repasó los desafíos actuales del panorama internacional y privilegió la asociación que comparte con Brasil, India, Rusia y Sudáfrica hablando de una “Nueva Revolución Industrial del BRICS”.

Xi Jinping aconsejó a los líderes empresariales “aprovechar la complementariedad de las estructuras industriales y los recursos bien diversos de los países BRICS”, en un momento en que la cooperación del grupo “ha entrado en una nueva etapa de desarrollo de alta calidad”.

“Espero que ustedes puedan participar activamente en la construcción de la Asociación para la Nueva Revolución Industrial del BRICS”, dijo el mandatario en un discurso virtual.

El discurso dejó en claro la consideración de Xi Jinping de los BRICS como una instancia propiciatoria de un nuevo orden internacional.

“El mecanismo del BRICS”, sostuvo, “es una importante plataforma de cooperación para los mercados emergentes y los países en desarrollo”.

Xi Jinping definió la coyuntura actual por sus cambios drásticos y por el escenario de la pandemia. “La recuperación económica mundial”, dijo, “se encuentra en un camino sinuoso y el desarrollo global está sufriendo serios reveses. ¿Adónde va el mundo? ¿Paz o guerra? ¿Progreso o retroceso? ¿Apertura o aislamiento? ¿Cooperación o confrontación?”

En este marco, aseguró que las “vicisitudes en la palestra internacional”, no alterará la aspiración de China de “afrontar juntos los retos mediante la cooperación”.

“Necesitamos estar en lo alto“, dijo, “hacia el objetivo de la construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad”.

El mandatario sostuvo que “las tragedias de la historia nos enseñan que el hegemonismo, la política de grupos y la confrontación entre bloques no nos traerán ni paz ni seguridad, y sólo conducirán a guerras y conflictos” y se refirió a la guerra de Ucrania como una “campana de alerta” que avis que “la creencia a ciegas en la supuesta ‘posición de la fuerza’, y los intentos de expandir las alianzas militares y buscar su propia seguridad a expensas de la de los demás sólo someterán a uno en el dilema de seguridad.”

Xi insistió en “permanecer fieles a las aspiraciones originales de la Carta de la ONU y tener siempre presente la misión de mantener la paz”, así como en “promover juntos el desarrollo global sostenible”, teniendo en cuenta que hoy “el proceso del desarrollo global ha sido fuertemente azotado, el impulso de la cooperación internacional para el desarrollo se ve debilitado, la brecha del desarrollo Norte-Sur sigue ampliándose, y los esfuerzos globales por implementar la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible se han encontrado gravemente entorpecidos”.

Ante esta situación, “nos es menester reforzar la cooperación para garantizar mejor la seguridad alimentaria y energética”, “aprovechar las oportunidades de la nueva ronda de la revolución científico-tecnológica y las transformaciones industriales, promover el flujo a nivel global de los factores de producción a favor de la innovación, y coadyuvar a los países en desarrollo a acelerar el desarrollo de la economía digital y la transición verde”.

Asimismo, indicó que son los principales países desarrollados los que “deben aplicar políticas económicas responsables y evitar el desbordamiento de los efectos negativos de sus políticas, que podrían golpear gravemente a los países en desarrollo”.

En un discurso en el que asumió plenamente el lugar de vanguardia que ocupa China en la coyuntura mundial, Xi Jinping sostuvo que “los hechos han demostrado una y otra vez que las sanciones no son más que bumeranes y espadas de doble filo. Los que politicen, instrumentalicen y armamenticen la economía mundial, e impongan a su antojo sanciones valiéndose de su posición predominante en los sistemas financiero y monetario internacionales, sólo terminarán perjudicando los intereses propios y los de los demás, y harán sufrir a todos”.

Al hablar de la necesidad de la inclusión, explicó que “los beneficios compartidos y las ganancias compartidas constituyen la vía acertada para la humanidad. Nos es menester persistir en la apertura y la inclusión, desmantelar cuanta barrera que impida el desarrollo de las fuerzas productivas, y promover el desarrollo sano de la globalización, con miras a permitir el libre flujo del capital y las tecnologías, desatar plenamente el potencial de la innovación y la sabiduría, y fomentar la sinergia para impulsar el crecimiento económico mundial”.

Texto completo del discurso

Categorías: China Destacadas

1 COMENTARIO

PUBLICAR COMENTARIOS