Diálogo entre Yan Lianke y Belén Cuadra
El escritor Yan Lianke hablará este sábado 23 de abril a las 16 horas (hora de Beijing) con la traductora Belén Cuadra, para iniciar el ciclo “Entre lenguas: los autores por sus traductores” de la Biblioteca Miguel de Cervantes de Shanghái.
Belén Cuadra, quien tradujo seis de los libros de Yan Liake, junto con el organizador del evento, el profesor y traductor Allen Young, debatirán son el autor sobre Rixi, obra presentada por la institución como “una de las obras más importantes de la literatura china contemporánea y sus repercusiones en el mundo de habla hispana.”
Yan Lianke, nacido en la provincia de Henan en 1958, publicó más de una docena de obras, entre novelas y cuentos, cuyas obras han sido traducidas a una veintena de idiomas. Sus obras han ganado el Premio Literario Lu Xun y el Premio Literario Lao She, fue nominado para el Premio Príncipe de Asturias en 2012, el Premio Booker en 2013 y 2016, y la tarjeta en 2014.
La traductora Belén Cuadra Mora (Bai Lan), vive en China desde hace 15 años y ha traducido obras chinas de Yan Lianke, Lao She y Qiu Miaojin. En 2021, su traducción de la novela Rixi, de Yan Lianke, ganó el premio de traducción de literatura china Huang Masai. El conversatorio se realizará en línea por ZOOM.
PUBLICAR COMENTARIOS