Libro sobre poesía Tang
El director del Instituto Confucio – Universidad Nacional de La Plata, Li Fangjun, presentó el viernes el libro A History of Western Appreciation of English translated Tang Poetry, de Lan Jiang. La traducción chino-inglés del profesor Li junto a un colega de la Xi’an International Studies University (XISU) University demandó cinco años por la complejidad y profundidad del tema.
En la presentación, estuvieron presentes la arquitecta Andrea Pappier, secretaria general del IC-UNLP; profesores, alumnos del Instituto y público en general, quienes escucharon hablar sobre las características e importancia de la poesía Tang en la cultura china y de sinólogos británicos y europeos que por el siglo XVI y siguientes intentaron difundir los poemas chinos en Occidente.
La conferencia sobre la traducción del libro de poesía Tang, que acaba de ser publicada por Springer (New York) y Foreign Language Teaching and Research Press (Beijing) tuvo lugar en el Instituto de Relaciones Internacionales de la UNLP.
http://www.institutoconfucio.iri.edu.ar/index.php/prensa/notas-publicadas/628-conferencia-del-prof-li-fangjun-referente-al-libro-a-history-of-western-appreciation-of-english-translated-tang-poetry-en-la-plata-2
PUBLICAR COMENTARIOS