Long Minli, constructora del puente sino-argentino

17 mayo, 2018

Cosechó muchos amigos en la Argentina y supo realizar una excelente labor en su cargo -como su antecesora Huan Nang-, pero esta semana, tras cuatro años de intensa labor, deja su cargo como co-directora del Instituto Confucio – Universidad Nacional de La Plata la profesora Long Minli.


 

Long Minli estudió filología española y luego un posgrado en la Xi’an International Studies University (XISU), de la antiquísima ciudad de Xi’an, en cuyos alrededores rurales nació, y llegó a La Plata en 2014 junto con la profesora Yang Jie.

En estos cuatro años, codirigió con el profesor Norberto Consani la labor del IC-UNLP (uno de los dos que China tiene en Argentina, el otro con la Universidad de Buenos Aires) y tuvo grandes éxitos, en especial el “broche de oro” de la gestión Consani-Long, con la secretaría general de Andrea Pappier, al haber abierto este año un posgrado de Especialización en Estudios Chinos en la UNLP con aval de dos instituciones chinas, caso único en el país: la agencia educativa Hanban, perteneciente al Ministerio de Educación del país asiático, y la XISU

En esa Especialización que está en plena cursada, Long Minli se hizo cargo del módulo “Cultura, medios y sociedad de la RPCh y sus comunidades migrantes”. Seguirá vinculada a ella y al Centro de Estudios Chinos del Instituto de Relaciones Internacionales de la UNLP.

Sobre temas de Argentina, la profesora Long es una estudiosa de la obra de Jorge Luis Borges, sobre lo cual ha dictado varias conferencias, por ejemplo una notable presentación en la Jornada Iberoamericana de Estudios Chinos, La Plata, en noviembre de 2014.

Además, realizó una tarea importantísima como traductora chino- español no sólo como directora en las distintas visitas oficiales y congresos en Argentina sino en cooperación con el CRICAL, el centro regional de los Institutos Confucio para América Latina, con sede en Chile. En esa tarea, presentó y acompañó a muchos de los escritores chinos, como Mai Jia o A Yi, que visitaron nuestros países estos años, como así también se destacó su participación en los festivales literarios y de poesía de Chaco y Rosario, por ejemplo. Fue importante asimismo su trabajo de apoyo a la comunidad china.

Ahora regresará al Departamento de de Español de la XISU y al Centro de Estudios Latinoamericanos a seguir con sus clases e investigaciones, y seguramente se llevará gratos recuerdos de Argentina.

Su reemplazante será, a partir del lunes, el profesor Li Fangjun.

Todo el equipo de Dang Dai le desea a Long Minli un feliz regreso a su patria y la seguridad de una amistad duradera en el tiempo. Este jueves, en el aula del Confucio platense habrá un brindis por su partida. ¡Hasta siempre amiga!

PUBLICAR COMENTARIOS