Jornada “Traspasando la Muralla”

11 septiembre, 2017

El jueves 5 de octubre se realizará Traspasando la Muralla, Primera Jornada de Reflexión en torno a la Enseñanza del Aprendizaje del Idioma Chino, en la que  se abordarán distintos aspectos de la lengua y se compartirán experiencias vinculadas con la didáctica de la enseñanza de chino como lengua extranjera. La actividad es organizada por el Programa de Lenguas UNSAM y se llevará a cabo en el Edificio Volta (Av. Presidente Roque Sáenz Peña 832, CABA).

Contacto: 4580 7263 | lenguas.caba@unsam.edu.ar | facebook.com/programadelenguas 


 – PONENCIAS

“De la oralidad a la escritura. Del carácter al texto. Un recorrido por la construcción de la Muralla”, por la licenciada Roxana Huang  y la magister Magister Di Zou

El panorama de las propuestas de enseñanza de chino mandarín en nuestro país hoy en día, nos muestra un sinfín de potenciales y obstáculos. A la hora de considerar el recorrido de un aprendiente desde el momento de aprendizaje inicial hasta la conquista de las habilidades comunicativas en esta lengua es, por demás, complejo y desafiante.

A partir del presente recorrido, se intentará sintetizar a modo lúdico y por medio del juego de la “Construcción de la Muralla” invitar a una reflexión acerca de las distintas concepciones de la fonética y la gramática china, así como visualizar los baches que se suelen observar en el pasaje de la oralidad a la escritura, mediados por los caracteres para la construcción progresiva de un texto comunicativo oral y/o escrito.

“¿Existe  la pócima mágica para la enseñanza del idioma chino?”, por la profesora Victoria Hsu.

Diferencia entre Métodos y Metodologías. Breve descripción sobre la teoría de la  Didáctica

“Repensar  el diseño de material didáctico para la adquisición de chino como lengua extranjera”, por la profesora Liu Shu

Debido al desarrollo acelerado de China, la cantidad de estudiantes de idioma chino creció notablemente. Con 100 millones de alumnos en todo el mundo, la enseñanza del CFL (Chinese as a Foreign Language) ya ocupa un lugar importante en la enseñanza de lenguas extranjeras en el mundo. La obtención de  un mejor rendimiento en la enseñanza y en el aprendizaje se convirtió en un tema relevante tanto para profesores como para alumnos. Para alcanzar un óptimo resultado, es necesario estudiar el desarrollo del material didáctico, la metodología de enseñanza, la estrategia del aprendizaje, la teoría de adquisición del lenguaje, entre otros aspectos. La presente exposición se enfoca en la redacción de materiales, y se desarrolla en las siguientes tres líneas:

1. Breve introducción a la teoría de adquisición de un idioma como lengua extranjera.

2. El desarrollo de material didáctico para la enseñanza de chino mandarín para extranjeros a partir de la década de 1950. Las tres etapas históricas en la redacción de los manuales.

3. Nuestra experiencia en la redacción del libro Hi Hola Nihao, tomos 1 y 2. Presentación de DETRÁS DE LAS FRASES HECHAS

“Cruzar los océanos, alcanzar la muralla. La cultura china como puente y  meta para aprender chino”, por Chen Chien-hung.

Un Idioma, en tanto medio de comunicación, también es vehículo/contenedor de cultura, que abarca historia, geografía, costumbres, pensamientos, estilos de vida, entre otras cosas. A través de temas específicos como los caracteres y su relación con lo social, veremos cómo la cultura china tiene su expresión en el idioma chino para profundizar tanto la enseñanza del idioma como el aprendizaje del mismo. 

Categorías: Agenda

PUBLICAR COMENTARIOS