Nueva edición de los “Cuentos de Liao Zhai”
La editorial ChinoZhong acaba de publicar en Argentina una segunda selección de los “Cuentos de Liao Zhai”, de Pu Songling, con el título de “Cuentos Fantásticos Tradicionales chinos II”, edición a cargo de los profesores Liu Shu y Zhong Chuanmin, ambos de extensa labor docente y de difusión del idioma y la cultura china en nuestro país. Pu Sonling fue un gran escritor del siglo XVII cuya obra fue muchas veces llevada al cine y al teatro. Los cuentos de Liao Zhai -escriben en el prólogo los editores- es una de las obras más extraordinarias de la literatura clásica china”, considerada “cumbre de la novela corta en China debido a su logro artístico y su influencia en la sociedad china”. El libro está compuesto por casi quinientos cuentos con temas diversos (de la vida cotidiana, leyendas de dioses, inmortales, animales y plantas encarnadas en figuras humanas) y ”lo más exótico consiste en que el autor toma en sus cuentos a los espíritus, fantasmas, animales y plantas como protagonistas. Su composición artística es maravillosa”. Liu Shu y Zhong Chuanmin trabajan en la Escuela de Estudios Orientales de la Universidad del Salvador, la Universidad Nacional de La Plata y otras instituciones. Y ya publicaron entre otras obras libros de texto de idioma chino para argentinos, “Peregrinación al Oeste” y “Cuentos chinos. Detrás de las frases hechas”. En Leer más…, el prólogo completo a su edición de la segunda selección de Cuentos de Liao Zhai, que ya se consigue en varias librerías porteñas como Zivals, Antígona, De La Mancha, Librería Santa Fe, Librería Norte, ICHIBAN, Lin Feng, Horizonte Chino o Del Estudiante.
Prólogo a “Cuentos de Liao Zhai”, de Pu Songling. “Cuentos Fantásticos Tradicionales Chinos II”, por Liu Shu y Zhong Chuanmin
“Cuentos de Liao Zhai, obra muy conocida en China como Liao Zhai Zhi Yi, es una de las obras más extraordinarias de la literatura clásica china. Ésta ha sido considerada como la cumbre de la novela corta en China debido a su logro artístico y su influencia en la sociedad china. Este libro está compuesto por casi quinientos cuentos con temas diversos, tomando no sólo los distintos aspectos de la vida cotidiana como temas, sino también leyendas de dioses, inmortales, animales y plantas encarnadas en figuras humanas. Lo más exótico consiste en que el autor toma en sus cuentos a los espíritus, fantasmas, animales y plantas como protagonistas.
“Su composición artística es maravillosa. El autor nos sorprende en cada página con sus personajes extraños e historias extravagantes situadas en lugares impensados. Los escenarios en los que se desarrolla la obra van desde el miserable mundo humano al paraíso celestial, desde el oscuro inframundo a las espectaculares moradas de los dioses inmortales. Todo esto construye una obra extraordinaria y peculiar, diferente a cualquier otra novela china. Sin embargo, en ningún momento sentimos que estamos leyendo algo que realmente rebasara de este mundo real. La obra se destaca por revelar ampliamente bajo su forma fantástica la sociedad de aquel entonces y el ideal que depositó el autor en su obra con respecto a los sentimientos humanos y el anhelo hacia la constitución de una sociedad con mayor justicia e igualdad. Asimismo el autor esconde bajo esta capa de fantasía sus propias reflexiones sobre la vida humana.
“Pu Songling (1640-1715), el autor del libro Liao Zhai Zhi Yi, se crió en una familia culta de la provincia de Shan Dong, que se encuentra en el noreste de China, por lo que recibió una educación de confucianismo ortodoxa en su juventud. Siempre tuvo la esperanza de aprobar los exámenes y ser funcionario. No obstante, nunca lo logró. Llevaba una vida humilde dando clases a sus discípulos y escribiendo libros en su pueblo. Gracias a esta experiencia, Pu Songling tuvo la oportunidad de acercarse a las masas populares; lo que se observa en sus obras muestra un gusto especial por lo vistoso de la vida social. Asimismo, su fracaso en los exámenes imperiales le permitió ver críticamente la corrupción de este sistema y su funcionamiento. Su punto de vista al respecto se refleja claramente en sus cuentos. La obra es una cristalización de muchos años de creación literaria del autor, alimentado por los ricos cuentos folclóricos, leyendas, mitologías y anécdotas que circulan en el pueblo chino. La razón por la cual este libro es muy leído no es solamente por la imaginación maravillosa del autor, los argumentos intrincados y las descripciones galanas, sino también por los sentimientos bellos y peculiares que el autor depositó en su obra.
“Liao Zhai Zhi Yi es muy leído en China continental, al igual que en otros lugares donde viven los chinos. Es tan famoso que la gente no cesa de adaptarlos en películas y obras de teatro. Además, algunos cuentos están traducidos al inglés, francés, japonés, entre otros idiomas. Sin embargo, en Latinoamérica todavía no se ven muchas obras traducidas de la literatura china, lo que nos motiva a aportar nuestro granito de arena. En el año 2010, seleccionamos nueve cuentos de Liao Zhai Zhi Yi y los tradujimos al español. Para que nuestros lectores hispanohablantes conozcan más esta obra, este año les ofreceremos una nueva selección de Liao Zhai Zhi Yi con ocho cuentos.
“Nosotros, al igual que muchos chinos, crecimos escuchando los Cuentos Fantásticos de Liao Zhai, trayendo placer a nuestras vidas. Creemos que una buena obra literaria indiscutiblemente puede trascender en el tiempo, y tampoco puede encontrar fronteras. Esperamos que nuestro pequeño aporte pueda ayudar a los lectores hispanohablantes a conocer esta obra tan célebre de la literatura clásica china
“Liao Zhai Zhi Yi fue escrito a finales del siglo XVII en chino antiguo, lenguaje muy lacónico. La mayoría de los cuentos eran cortos, por eso hoy en día es difícil leerlos sin la traducción al chino moderno, incluso para muchos lectores nativos. A fin de ayudar a nuestros lectores a entender mejor los complejos argumentos de la antigua sociedad de las dinastías Ming y Qing, ampliamos con información pertinente nuestra adaptación sin cambiar lo esencial de la obra.”
PUBLICAR COMENTARIOS