Escasa apuesta de América Latina a su difusión cultural en China

7 mayo, 2012

Juan Gelman en el Instituto Cervantes de Beijing.

En un artículo publicado por China Files Andrés Bermúdez Liévano sostiene que “No sólo una exposición de arte latinoamericano es un evento raro en China, sino que tristemente el intercambio cultural refleja la poca importancia que las naciones de la región le da a un país que ya se ha convertido en primer o segundo social comercial de la mayoría”. El periodista reporta que “en los últimos años apenas un par de exhibiciones significativas han sido organizadas por los países latinoamericanos en China. Colombia trajo una amplia muestra de objetos de oro precolombinos al Museo de Shanghai y Perú expuso una variedad de piezas elaboradas por los pueblos preincaicos en el Museo Nacional de Beijing el año pasado”. Por otra parte, “la presencia de destacados intelectuales latinoamericanos ha sido en general escasa. La única visita de alto perfil el año pasado fue la del escritor mexicano Sergio Pitol, probablemente el intelectual latinoamericano que ha tenido una relación más estrecha con China, tras haber vivido aquí casi un año poco antes de la Revolución Cultural. El poeta argentino Juan Gelman y el novelista -y Premio Nobel- peruano Mario Vargas Llosa han visitado también China, aunque invitados por el Instituto Cervantes. El único autor importante en haber visitado hasta ahora este año ha sido el peruano Fernando Iwasaki”.


La situación en la música y las artes escénicas no es diferente, con la pianista argentina Marcela Roggeri y el grupo folklórico chileno Los Huasos Quincheros como únicas presentaciones el año pasado en el Gran Teatro Nacional —pero ninguno en la Ópera de Guangzhou de Zaha Hadid ni en el Gran Teatro de Shanghai.

“Desafortunadamente —dice Bermúdez Liévano— los países de América Latina han sido lentos en entender que en la medida en que la familiaridad entre nosotros, mayores serán los intercambios económicos y humanos. La curiosidad de los visitantes chinos al contemplar las piezas prehispánicas o el entusiasmo con el que se han dejado seducir por la salsa y el tango deberían servir de indicadores de la fuerza que tiene la ‘marca’ latina aquí en China. Pero la verdad es que América Latina no le ha dado aún a China la importancia que se merece en otras áreas diferentes al comercio”.

La nota completa en China Files

Categorías: Cultura

PUBLICAR COMENTARIOS