Anuncio
Comunidad | Sociedad | Educación e Idioma | Ciencia y Tecnología | Turismo | Contribuciones | Guias | Agenda | Nosotros | Radio | Contacto | Revista

Se presenta Nosotros, un libro sobre el puente sino-argentino y sus hacedores

Agenda

alt

Martes 27 de noviembre a las 18 horas será presentado Nosotros – Crónicas de Cercanía Cultural de China y Argentina en la Casa de la Cultura China de la Universidad de Congreso, Callao 150, Ciudad de Buenos Aires, con la presencia del embajador argentino en China de visita en  nuestro país, Diego Guelar, el coordinador del libro Guo Cunhai, su colaboradora Lou Yu (ambos del Instituto de Estudios Latinoamericanos de la Academia de Ciencias Sociales de Chinma) y varios de sus autores.

 

 “Nosotros” es un libro que recoge las experiencias, historias, recuerdos y reflexiones personales de empresarios, diplomáticos, académicos, escritores, traductores y editores argentinos y chinos sobre el contacto entre los dos países a escala humana, desde un punto de vista personal.

La obra, que acaba de ser publicada en castellano y en chino, es iniciativa de la editorial china China Intercontinental Press y fue llevada adelante por Guo Cunhai, director del Centro de Estudios Argentinos del Instituto de Estudios de América Latina de la Academia China de Ciencias Sociales (ILAS-CASS), quien trabajó con la crítica literaria especializada en Argentina Lou Yu  y un extendido equipo de traductores y correctores argentinos y chinos.

“Los autores, dice Guo Cunhai, son testigos y al mismo tiempo impulsores del desarrollo de las relaciones entre Argentina y China.”

El embajador chino en Argentina, Yang Wanming, sostiene en uno de los prólogos que en la obra “se encuentra reflejado desde diferentes perspectivas el afecto entre ambos pueblos, así como el crecimiento de la relación bilateral. Los esfuerzos perseverantes y las arduas hazañas realizadas por los protagonistas de diversos sectores fueron imprescindibles para la consolidación del vínculo profundo y duradero que disfrutamos hoy en día.”

Por su parte, en el otro prólogo, el secretario de Relaciones Económicas Internacionales de Argentina, Horacio Reyser Travers, considera la obra una “enorme contribución multidisciplinaria” al fortalecimiento de las relaciones entre China y Argentina.

“Nosotros” presenta artículos del propio embajador Guelar (“China, mi largo viaje”), el exembajador chino en Argentina Zeng Gang (“Mi experiencia personal del relevo de la antorcha olímpica de Beijing en Buenos Aires”), el excónsul en China Miguel Alfredo Velloso (“Nueve años en China: Las experiencias más apasionantes de mi carrera diplomática”), el investigador de la Universidad de Changzhou Esteban Zottele (“De Borges a ‘La Franja y la Ruta’”), el director ejecutivo de la Cámara de Comercio Argentino China Ernesto Fernández Taboada (“Construyendo puentes de cooperación entre Argentina y China”) y el traductor sinólogo Miguel Ángel Petrecca (“Caminos de la traducción de la literatura china”).

En el capítulo “Historias” hay relatos del legislador de la Ciudad de Buenos Aites Yuan Jianping (Fernando Yuan, “Primer político de origen chino en Argentina”), Gustavo Ng (escritor, editor de la Revista Dang Dai) “Búsqueda y construcción de mi origen chino”, el director de la Escuela Carlos Gardel y asesor de la Embajada Argentina en China Ou Zhanming (“Mi pasión por el tango”), el locutor, presentador y productor Lin Wenzheng (Carlitos Lin, “El poder de la voz: un sonido, dos culturas”), el empresario Wang Lichao (“Mi sueño argentino en tierra china”), Guillermo Bravo, escritor y fundador de la librería Mil Gotas (“Mil Gotas: intercambio cultural entre China y los países hispanohablantes”), y la directora del Departamento de Cooperación Internacional de la editorial China Intercontinental Press Jiang Shan (“De Messi a Mai Jia : la historia entre Argentina y una joven editora china”).

El consejero cultural de la Embajada de China en Argentina Yang Chuanying abre el capítulo “Intercambios con “Mi experiencia en el intercambio cultural en Argentina”, en el que también escriben el consejero cultural de la Embajada Argentina en China Juan Manuel Cortelletti (“Futuro, tradición e intercambio cultural”), Ye Shuhong, quien se desempeñó como corresponsal en Argentina de la Agencia de Noticias Xinhua (“Una nostalgia llamada Argentina”), Gonzalo Tordini, director de Educación  del CLEPEC, Centro Latinoamericano de Estudios Políticos y Económicos de China, (“Educación e intercambios pueblo a pueblo: puente entre Argentina y China”), Huang Qiwang, fundador de la Chinese Headline New Media (“Un puente de información entre China y Argentina”), el mismo Guo Cunhai (“La nueva generación de estudios latinoamericanos en China”), el escritor Salvador Marinaro (“Una idea de Oriente”), y la secretaria general de la Asociación China de Estudios de la Literatura Española Portuguesa y Latinoamericana Lou Yu (“Las luces de la literatura: mis diarios sobre Ricardo Piglia”).

 

NEWSLETTER DANG DAI

Anuncio
Anuncio

DE ACÁ A LA CHINA

ENCUESTA

¿Qué le atrae más de China?