Anuncio
Comunidad | Sociedad | Educación e Idioma | Ciencia y Tecnología | Turismo | Contribuciones | Guias | Agenda | Nosotros | Radio | Contacto | Revista

La escritora Lu Min en la Feria del Libro

Cultura
Multithumb found errors on this page:

There was a problem loading image https://scontent.faep5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/57226426_2745033638844362_624387089768644608_n.jpg?_nc_cat=109&_nc_ht=scontent.faep5-1.fna&oh=44e6edd6049e97cee7e70ce9254cbd72&oe=5D29616A

La imagen puede contener: 2 personas, personas sonriendo, texto

La novelista china Lu Min, una de las jóvenes escritoras contemporáneas más aclamadas por la crítica de su país, llega a la 45.ª Feria Internacional del Libro de Buenos Aires para charlar sobre “Animales en las historias humanas, de acá a la China” a propósito de la publicación en China y Argentina del libro en español y en mandarín Tándem Animales

El evento tendrá lugar en la Sala Alfonsina Storni el domingo 28 de abril a las 14 horas, será moderado por Sonia Budassi y junto a Lu Min estará el escritor Mariano Quirós.

Con motivo de la publicación en China y Argentina del libro Tándem Animales, una antología que reúne cuentos de autores chinos y latinoamericanos en torno a historias de animales y que se publicará en español y en mandarín, la célebre escritora china Lu Min dialogará con el escritor argentino Mariano Quirós, ambos participantes del libro, sobre cómo a partir de los animales se pueden contar historias humanas, tanto en América Latina como en China.

El libro Tándem Animales, coeditado entre el sello argentino Mil Gotas y el chino The People's Literature Publishing House, es el punto de partida de una lúdica serie que se propone mezclar periódicamente a autores en torno a una temática, en este caso “Animales”.

En esta primera edición los y las latinoamericanos son Copi (Argentina); Pablo Katchadjian (Argentina); Samanta Schweblin (Argentina); Dani Umpi (Uruguay); Julián Herbert (México); Romina Reyes (Chile); Daniela Tarazona (México); Mariano Quirós (Argentina); Washington Cucurto (Argentina) y Julieta García González (México). Entre los chinos están: Lu Min; Ge Liang; Dongxia Qingqing; Wen Zhen; Zhao Zhiming; Ah Yi; Kang Fu; Cao Kou y Ma Boyong.

El libro de pronta publicación en ambas latitudes tiene un corte generacional más o menos flexible (casi todos los autores son nacidos en los 70), con la excepción de Copi, que por primera vez será traducido al mandarín. Pero, también la mayoría de los elegidos son traducidos por primera vez, en los casos de los autores chinos al español, en el caso de los autores latinoamericanos al chino.

En coedición con la editorial china People´s Literature, Mil gotas pone a uno y al otro lado del mapa, cuentos que rodean una temática común enalteciendo su estilo, resaltando diferencias culturales y articulando sutilmente las similitudes.

Lu Min

Lu Min 鲁敏 es una de las escritoras de su generación más aclamadas por la crítica china. Nació en 1973 en Dongtai, provincia de Jiangsu y actualmente vive en Nanjing. Lu Min, graduada en la Escuela de Correos y Telecomunicaciones de Jiangsu, comenzó a escribir a los 25 años, pero antes se desempeñó como empleada de correos, secretaria, periodista y funcionaria. 

Ha publicado novelas como Multiple Love LettersThe Steering Wheel, Uneliverable Feelings, publicada en inglés por la casa editorial neoyorkinaSimon and Schuster Inc.  y Dinner for Six, adaptada al cine en 2017.

Sus colecciones de cuentos y novelas cortas incluyen No Evil Thought, The Song of Parting, Love Clippings, Page-Drunk y Swallow's Letter.Entre sus galardones, Lu Min obtuvo el Premio Literario Zhuang Zhongwen, el Premio Literario del Pueblo, el Premio de Escritores Chinos, el de Lector de Ficción Mensual, el Premio de Ficción Seleccionada, y el Premio Literario Lu Xun en 2010.

Entre los comentarios sobre su obra, el crítico chino Zhang Li sostuvo que “el buen ojo y la inventiva de Lu la diferencian de otros escritores de generación y la preparan para explorar el abismo que sabemos que es la condición humana. De hecho, Lu puede ser el líder de la nueva generación de escritores que buscan ampliar las posibilidades artísticas de la ficción china contemporánea”.

El año pasado se convirtió en la vicepresidenta más joven de la Asociación de Escritores de Jiangsu y es una de las "Primeras 20 Maestras del Futuro" elegida por la prestigiosa revista The People's Literature.
Sus cuentos han sido traducidos al alemán, francés, japonés, ruso, inglés, español, italiano, árabe y coreano.

AQUÍ puede leerse una entrevista a Lu Min

 
Anuncio
Anuncio

DE ACÁ A LA CHINA

ENCUESTA

¿Qué le atrae más de China?